線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 11:11 - 新標點和合本 神版

你們要過去得為業的那地乃是有山有谷、雨水滋潤之地,

參見章節

更多版本

當代譯本

而你們將要佔領的那片土地卻有山有谷,雨水充足,

參見章節

新譯本

但你們要過去得為業的地,卻是一個有山有谷的地,有天上雨水滋潤的地,

參見章節

中文標準譯本

你們即將過去占有的那地,是有山有谷、有天上雨水滋潤之地,

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要過去得為業的那地乃是有山有谷、雨水滋潤之地,

參見章節

和合本修訂版

你們要過去得為業的那地乃是有山有谷、天上的雨水滋潤之地,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是你們將要進入的土地有山,有谷,也有雨水的滋潤。

參見章節
其他翻譯



申命記 11:11
10 交叉參考  

願神賜你天上的甘露, 地上的肥土, 並許多五穀新酒。


神啊,你降下大雨; 你產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。


禍哉!以法蓮的酒徒, 住在肥美谷的山上, 他們心裏高傲, 以所誇的為冠冕, 猶如將殘之花。


我領你們進入肥美之地, 使你們得吃其中的果子和美物; 但你們進入的時候就玷污我的地, 使我的產業成為可憎的。


故此,以色列山要聽主耶和華的話。大山小岡、水溝山谷、荒廢之地、被棄之城,為四圍其餘的外邦人所佔據、所譏刺的,


你要進去得為業的那地,本不像你出來的埃及地。你在那裏撒種,用腳澆灌,像澆灌菜園一樣。


就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬,合乎耕種的人用,就從神得福;