線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 23:30 - 新標點和合本 神版

巴勒就照巴蘭的話行,在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。

參見章節

更多版本

當代譯本

巴勒就照巴蘭的話,在每座祭壇上獻了一頭公牛和一隻公綿羊。

參見章節

新譯本

巴勒就照著巴蘭所說的行了,在每座祭壇上,獻上一頭公牛和一隻公綿羊。

參見章節

中文標準譯本

巴勒就照著巴蘭所說的做了,在每座祭壇上獻一頭公牛、一隻公綿羊。

參見章節

新標點和合本 上帝版

巴勒就照巴蘭的話行,在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。

參見章節

和合本修訂版

巴勒就照巴蘭的話做,在每座壇上獻一頭公牛,一隻公羊。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

巴勒照辦了,在每座祭壇獻上一頭公牛和一隻公羊。

參見章節
其他翻譯



民數記 23:30
7 交叉參考  

押沙龍獻祭的時候,打發人去將大衛的謀士、基羅人亞希多弗從他本城請了來。於是叛逆的勢派甚大;因為隨從押沙龍的人民,日漸增多。


「他的供物若以牛為燔祭,就要在會幕門口獻一隻沒有殘疾的公牛,可以在耶和華面前蒙悅納。


巴勒宰了牛羊,送給巴蘭和陪伴的使臣。


巴蘭對巴勒說:「你在這裏給我築七座壇,為我預備七隻公牛,七隻公羊。」


巴勒照巴蘭的話行了。巴勒和巴蘭在每座壇上獻一隻公牛,一隻公羊。


巴蘭對巴勒說:「你在這裏為我築七座壇,又在這裏為我預備七隻公牛,七隻公羊。」


巴蘭見耶和華喜歡賜福與以色列,就不像前兩次去求法術,卻面向曠野。