線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 2:13 - 新標點和合本 神版

這二祭司待百姓是這樣的規矩:凡有人獻祭,正煮肉的時候,祭司的僕人就來,手拿三齒的叉子,

參見章節

更多版本

當代譯本

對民眾不守自己做祭司的職分。每當民眾來獻祭,還在煮祭肉的時候,他們的僕人便拿著三齒叉來,

參見章節

新譯本

也不理會當時祭司待人民的規矩。凡是有人獻祭,在煮肉的時候,祭司的僕人就來,手裡拿著三齒的叉,

參見章節

中文標準譯本

也不尊重祭司對民眾的規矩。每當有人獻祭,正在煮肉的時候,祭司的僕人就會來,手拿三齒的叉子,

參見章節

新標點和合本 上帝版

這二祭司待百姓是這樣的規矩:凡有人獻祭,正煮肉的時候,祭司的僕人就來,手拿三齒的叉子,

參見章節

和合本修訂版

這二祭司對待百姓的規矩是這樣:凡有人獻祭,正煮肉的時候,祭司的僕人就手拿三齒的叉子來,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

不守祭司取祭肉的規定。在人獻祭的時候,他們常常派僕人帶著三齒叉去,肉還在鍋裡煮,

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 2:13
5 交叉參考  

他對我說:「這是祭司煮贖愆祭、贖罪祭,烤素祭之地,免得帶到外院,使民成聖。」


將叉子往罐裏,或鼎裏,或釜裏,或鍋裏一插,插上來的肉,祭司都取了去。凡上到示羅的以色列人,他們都是這樣看待。


以利年甚老邁,聽見他兩個兒子待以色列眾人的事,又聽見他們與會幕門前伺候的婦人苟合,


我所吩咐獻在我居所的祭物,你們為何踐踏?尊重你的兒子過於尊重我,將我民以色列所獻美好的祭物肥己呢?』