線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 14:14 - 新標點和合本 神版

又將耶和華殿裏與王宮府庫裏所有的金銀和器皿都拿了去,並帶人去為質,就回撒馬利亞去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

搶走耶和華殿裡和王宮庫房裡的所有金銀和器皿,並帶著人質返回撒瑪利亞。

參見章節

新譯本

又掠去耶和華殿裡和王宮的寶庫裡找到的所有金子、銀子和一切器皿,還有人質,就回撒瑪利亞去了。

參見章節

中文標準譯本

約阿施奪取耶和華殿中和王宮庫房裡所有的金銀、所有的器具,並帶走人質,然後回撒瑪利亞去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又將耶和華殿裏與王宮府庫裏所有的金銀和器皿都拿了去,並帶人去為質,就回撒馬利亞去了。

參見章節

和合本修訂版

他又拿了耶和華殿裏與王宮府庫裏所有的金銀和器皿,並帶著人質,回撒瑪利亞去了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

約華施又把聖殿裡所有的金子、銀子、用具,和王宮的財寶都帶回撒馬利亞,也帶走了一些人質。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 14:14
7 交叉參考  

奪了耶和華殿和王宮裏的寶物,盡都帶走,又奪去所羅門製造的金盾牌。


於是亞撒將耶和華殿和王宮府庫裏所剩下的金銀都交在他臣僕手中,打發他們往住大馬士革的亞蘭王-希旬的孫子、他伯利們的兒子便‧哈達那裏去,


所羅門王做完了耶和華殿的一切工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來放在耶和華殿的府庫裏。


猶大王約阿施將他列祖猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝所分別為聖的物和自己所分別為聖的物,並耶和華殿與王宮府庫裏所有的金子都送給亞蘭王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷來了。


現在你把當頭給我主亞述王,我給你二千匹馬,看你這一面騎馬的人夠不夠。


巴比倫王將耶和華殿和王宮裏的寶物都拿去了,將以色列王所羅門所造耶和華殿裏的金器都毀壞了,正如耶和華所說的;


火鼎、碗,無論金的銀的,護衛長也都帶去了。