線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 22:15 - 新標點和合本 神版

若本主同在一處,他就不必賠還;若是雇的,也不必賠還,本是為雇價來的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

倘若物主當時在場,借的人就不用賠償。倘若牲畜是租來的,租的人只需付租金不用賠償。

參見章節

新譯本

如果物主在場,他就不必償還;若是雇來的,也不必償還,因為他為雇價來的。

參見章節

中文標準譯本

但如果牠的主人在場,那借的人就不用賠償。如果牲畜是租來的,賠償已經包含在租金內了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若本主同在一處,他就不必賠還;若是雇的,也不必賠還,本是為雇價來的。」

參見章節

和合本修訂版

若原主在場,借的人不必賠償;若是租用的,只要付租金。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

物主若在場,就不必賠償。如果牲畜是租用的,損失由租金抵償。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 22:15
5 交叉參考  

任憑向我要多重的聘金和禮物,我必照你們所說的給你們;只要把女子給我為妻。」


「人若向鄰舍借甚麼,所借的或受傷,或死,本主沒有同在一處,借的人總要賠還;


「人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。


那日以先,人得不着雇價,牲畜也是如此;且因敵人的緣故,出入之人不得平安,乃因我使眾人互相攻擊。


這男子就要拿五十舍客勒銀子給女子的父親;因他玷污了這女子,就要娶她為妻,終身不可休她。