線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 22:13 - 新標點和合本 神版

若被野獸撕碎,看守的要帶來當作證據,所撕的不必賠還。

參見章節

更多版本

當代譯本

倘若牲畜被野獸撕碎,受託人要把殘骸帶來當證據,無需賠償被撕碎的牲畜。

參見章節

新譯本

如果真的被野獸撕碎了,看守的人就要把被撕碎的帶來作證據,這樣,他就不必賠償。

參見章節

中文標準譯本

而如果牲畜確實是被野獸咬死了,他就要把被咬死的牲畜帶來作證,他就不用賠償了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若被野獸撕碎,看守的要帶來當作證據,所撕的不必賠還。

參見章節

和合本修訂版

若被野獸撕碎,受託人要帶回來作證據,被撕碎的就不必賠償。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

牲畜若被野獸撕碎,受託人必須把殘骸碎骨帶來作為證據;他不必賠償。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 22:13
6 交叉參考  

牲畜若從看守的那裏被偷去,他就要賠還本主;


「人若向鄰舍借甚麼,所借的或受傷,或死,本主沒有同在一處,借的人總要賠還;


我說:「哎!主耶和華啊,我素來未曾被玷污,從幼年到如今沒有吃過自死的,或被野獸撕裂的,那可憎的肉也未曾入我的口。」


耶和華如此說:「牧人怎樣從獅子口中搶回兩條羊腿或半個耳朵,住撒馬利亞的以色列人躺臥在牀角上或鋪繡花毯的榻上,他們得救也不過如此。」


雅各餘剩的人必在多國多民中, 如林間百獸中的獅子, 又如少壯獅子在羊羣中。 他若經過就必踐踏撕裂, 無人搭救。


公獅為小獅撕碎許多食物, 為母獅掐死活物, 把撕碎的、掐死的充滿牠的洞穴。