線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 14:19 - 新標點和合本 神版

但有些猶太人從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。

參見章節

更多版本

當代譯本

有些猶太人從安提阿和以哥念來煽動民眾,他們用石頭打保羅,以為他死了,就把他拖到城外。

參見章節

新譯本

但有些猶太人,從安提阿、以哥念來,挑唆群眾,用石頭打保羅,以為他死了,就拖到城外去。

參見章節

中文標準譯本

但有些猶太人從安提阿和以哥念來到,挑唆眾人,用石頭砸了保羅。他們以為他已經死了,就把他拖到城外。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但有些猶太人從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。

參見章節

和合本修訂版

但有些猶太人,從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,並且用石頭打保羅,以為他死了,就把他拖到城外。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,有些猶太人從彼西底的安提阿和以哥念來;他們唆使群眾用石頭打保羅,以為他死了,就把他拖到城外。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 14:19
26 交叉參考  

他被埋葬,好像埋驢一樣, 要拉出去扔在耶路撒冷的城門之外。


他們離了別加往前行,來到彼西底的安提阿,在安息日進會堂坐下。


但猶太人看見人這樣多,就滿心嫉妒,硬駁保羅所說的話,並且毀謗。


二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裏講的,叫猶太人和希臘人信的很多。


二人說了這些話,僅僅地攔住眾人不獻祭與他們。


但那不順從的猶太人聳動外邦人,叫他們心裏惱恨弟兄。


對那城裏的人傳了福音,使好些人作門徒,就回路司得、以哥念、安提阿去,


從那裏坐船,往安提阿去。當初,他們被眾人所託、蒙神之恩、要辦現在所做之工,就是在這地方。


城裏的眾人就分了黨,有附從猶太人的,有附從使徒的。


那時,外邦人和猶太人,並他們的官長,一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。


這二人是為我主耶穌基督的名不顧性命的。


但帖撒羅尼迦的猶太人知道保羅又在庇哩亞傳神的道,也就往那裏去,聳動攪擾眾人。


並且你的見證人司提反被害流血的時候,我也站在旁邊歡喜;又看守害死他之人的衣裳。』


把他推到城外,用石頭打他。作見證的人把衣裳放在一個少年人名叫掃羅的腳前。


我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」


弟兄們,我在我主基督耶穌裏,指着你們所誇的口極力地說,我是天天冒死。


他們是基督的僕人嗎?(我說句狂話,)我更是。我比他們多受勞苦,多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。


被棍打了三次;被石頭打了一次;遇着船壞三次,一晝一夜在深海裏。


又屢次行遠路,遭江河的危險、盜賊的危險、同族的危險、外邦人的危險、城裏的危險、曠野的危險、海中的危險、假弟兄的危險。


弟兄們,你們曾效法猶太中在基督耶穌裏神的各教會;因為你們也受了本地人的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣。


以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫;但從這一切苦難中,主都把我救出來了。