凡盪槳的和水手, 並一切泛海掌舵的, 都必下船登岸。
所有的船夫、水手、舵手都必棄船登岸,
所有蕩槳的、 水手和航海的舵手, 都必離開他們的船隻, 站在陸上。
所有划槳的 都從他們的船下來; 水手和所有在海上掌舵的, 都要登岸。
所有的船隻都被丟棄; 每個海員和舵手都登上岸。
凡盪槳的、駕船的、和一切泛海的、都下船登岸。
那時靠海的君王必都下位,除去朝服,脫下花衣,披上戰兢,坐在地上,時刻發抖,為你驚駭。
西頓和亞發的居民作你盪槳的。 泰爾啊,你中間的智慧人作掌舵的。
我在許多國民和君王面前向你掄我的刀,國民就必因你驚奇,君王也必因你極其恐慌。在你仆倒的日子,他們各人為自己的性命時刻戰兢。」
「我使你敗亡的風聲傳到你所不認識的各國。那時,我必使多民的心因你愁煩。