線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 22:21 - 新標點和合本 神版

我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要聚集你們,把我的怒火倒在你們身上,你們必在城中熔化。

參見章節

新譯本

我必集合你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就必在城中熔化。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

參見章節

和合本修訂版

我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我一定要把他們集合在耶路撒冷,點燃我的怒火鎔化他們。

參見章節

北京官話譯本

我必聚集你們、將我烈怒的火噴在你們身上、你們便在其中消融。

參見章節
其他翻譯



以西結書 22:21
20 交叉參考  

用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。


惡人看見便惱恨,必咬牙而消化; 惡人的心願要歸滅絕。


你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。 耶和華要在他的震怒中吞滅他們; 那火要把他們燒盡了。


我們的神要來,決不閉口。 有烈火在他面前吞滅; 有暴風在他四圍大颳。


他們被驅逐,如煙被風吹散; 惡人見神之面而消滅,如蠟被火鎔化。


原來陀斐特又深又寬,早已為王預備好了;其中堆的是火與許多木柴。耶和華的氣如一股硫磺火使他着起來。


好像火燒乾柴, 又像火將水燒開, 使你敵人知道你的名, 使列國在你面前發顫!


並且無人求告你的名; 無人奮力抓住你。 原來你掩面不顧我們, 使我們因罪孽消化。


大衛家啊,耶和華如此說: 你們每早晨要施行公平, 拯救被搶奪的脫離欺壓人的手, 恐怕我的忿怒因你們的惡行發作, 如火着起,甚至無人能以熄滅。


耶和華說:我必使他們全然滅絕; 葡萄樹上必沒有葡萄, 無花果樹上必沒有果子, 葉子也必枯乾。 我所賜給他們的, 必離開他們過去。


所以萬軍之耶和華如此說: 看哪,我要將他們鎔化熬煉; 不然,我因我百姓的罪該怎樣行呢?


我必將我的惱恨倒在你身上,將我烈怒的火噴在你身上;又將你交在善於殺滅的畜類人手中。


他發忿恨,誰能立得住呢? 他發烈怒,誰能當得起呢? 他的忿怒如火傾倒; 磐石因他崩裂。


當耶和華發怒的日子, 他們的金銀不能救他們; 他的忿怒如火必燒滅全地, 毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。


耶和華必不饒恕他;耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出,將這書上所寫的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從天下塗抹他的名,


因為在我怒中有火燒起, 直燒到極深的陰間, 把地和地的出產盡都焚燒, 山的根基也燒着了。


因為耶和華-你的神乃是烈火,是忌邪的神。