線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 20:16 - 新標點和合本 神版

因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的心隨從自己的偶像。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為他們棄絕我的典章,不順從我的律例,褻瀆我的安息日,心戀偶像。

參見章節

新譯本

因為他們棄絕了我的典章,沒有遵行我的律例,褻瀆了我的安息日;他們的心隨從自己的偶像。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的心隨從自己的偶像。

參見章節

和合本修訂版

因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的心隨從自己的偶像。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我這樣發誓;因為他們拒絕了我的誡命,不遵行我的法律,玷汙了安息日。他們寧願拜他們的偶像。

參見章節

北京官話譯本

因為他們藐視我的律例、不遵行我的法度、犯我的安息日、心內偏從他們的偶像。

參見章節
其他翻譯



以西結書 20:16
11 交叉參考  

至於那些心中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」


我必從你們中間除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的地方領出來,他們卻不得入以色列地。你們就知道我是耶和華。


他們卻悖逆我,不肯聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。 「我就說,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。


自從在埃及的時候,她就沒有離開淫亂,因為她年幼作處女的時候,埃及人與她行淫,撫摸她的乳,縱慾與她行淫。


你們佩帶這繸子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意、眼目行邪淫,像你們素常一樣;


因為這女子叫百姓來,一同給她們的神獻祭,百姓就吃她們的祭物,跪拜她們的神。