拿着這七個餅和幾條魚,祝謝了,擘開,遞給門徒;門徒又遞給眾人。
祂拿著那七個餅和幾條魚祝謝後,掰開,遞給門徒,門徒再分給眾人。
拿起那七個餅和魚來,祝謝了,擘開,遞給門徒,門徒分給眾人。
拿起那七個餅和那些魚,祝謝了,擘開遞給門徒,門徒又分給眾人。
於是拿起這七個餅和幾條小魚,祝謝以後,掰開,不斷遞給門徒們,他們又分給眾人。
拿著這七個餅和幾條魚,祝謝了,擘開,遞給門徒;門徒又遞給眾人。
於是吩咐眾人坐在草地上,就拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。
他就吩咐眾人坐在地上,
耶穌接過杯來,祝謝了,說:「你們拿這個,大家分着喝。
又拿起餅來,祝謝了,就擘開,遞給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的,你們也應當如此行,為的是記念我。」
到了坐席的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了,擘開,遞給他們。
耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐着的人;分魚也是這樣,都隨着他們所要的。
然而,有幾隻小船從提比哩亞來,靠近主祝謝後分餅給人吃的地方。
保羅說了這話,就拿着餅,在眾人面前祝謝了上帝,擘開吃。
守日的人是為主守的。吃的人是為主吃的,因他感謝上帝;不吃的人是為主不吃的,也感謝上帝。
所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀上帝而行。
不然,你用靈祝謝,那在座不通方言的人,既然不明白你的話,怎能在你感謝的時候說「阿們」呢?
在他還沒有上邱壇吃祭物之先,你們一進城必遇見他;因他未到,百姓不能吃,必等他先祝祭,然後請的客才吃。現在你們上去,這時候必遇見他。」