線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 3:18 - 新標點和合本 上帝版

並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。

參見章節

更多版本

當代譯本

使人和睦的人撒下和平的種子,必收穫仁義的果實。

參見章節

新譯本

這是締造和平的人,用和平所培植出來的義果。

參見章節

中文標準譯本

並且義行的果子,是由那些締造和平的人,在和平中被種下的。

參見章節

新標點和合本 神版

並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。

參見章節

和合本修訂版

正義的果實是為促進和平的人用和平栽種出來的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

一切正義的果子都是從播種和平的人、為和平努力所撒的種子產生出來的。

參見章節
其他翻譯



雅各書 3:18
13 交叉參考  

他們年老的時候仍要結果子, 要滿了汁漿而常發青,


惡人經營,得虛浮的工價; 撒義種的,得實在的果效。


倚仗自己財物的,必跌倒; 義人必發旺,如青葉。


義人所結的果子就是生命樹; 有智慧的,必能得人。


你們要為自己栽種公義, 就能收割慈愛。 現今正是尋求耶和華的時候; 你們要開墾荒地,等他臨到, 使公義如雨降在你們身上。


馬豈能在崖石上奔跑? 人豈能在那裏用牛耕種呢? 你們卻使公平變為苦膽, 使公義的果子變為茵蔯。


使人和睦的人有福了! 因為他們必稱為上帝的兒子。


收割的人得工價,積蓄五穀到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。


順着情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順着聖靈撒種的,必從聖靈收永生。


並靠着耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與上帝。


凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦;後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義。


因為人的怒氣並不成就上帝的義。