線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 6:5 - 新標點和合本 上帝版

因為,在死地無人記念你, 在陰間有誰稱謝你?

參見章節

更多版本

當代譯本

因為死去的人不會記得你, 誰會在陰間讚美你呢?

參見章節

新譯本

因為在死亡之地無人記念你, 在陰間有誰稱謝你呢?

參見章節

中文標準譯本

因為在死地沒有人記念你, 在陰間有誰會稱謝你呢?

參見章節

新標點和合本 神版

因為,在死地無人記念你, 在陰間有誰稱謝你?

參見章節

和合本修訂版

因為死了的人不會記念你, 在陰間有誰稱謝你?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

在墳墓沒有人記念你! 陰間也沒有人頌讚你!

參見章節
其他翻譯



詩篇 6:5
9 交叉參考  

死人不能讚美耶和華; 下到寂靜中的也都不能。


那時,我便求告耶和華的名,說: 耶和華啊,求你救我的靈魂!


我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。


我被害流血,下到坑中,有甚麼益處呢? 塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實嗎?


耶和華啊,我們要等到幾時呢? 求你轉回,為你的僕人後悔。


凡你手所當做的事要盡力去做;因為在你所必去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。


趁着白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。