線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 35:16 - 新標點和合本 上帝版

利甲的兒子約拿達的子孫能遵守先人所吩咐他們的命,這百姓卻沒有聽從我!

參見章節

更多版本

當代譯本

利甲的兒子約拿達的子孫尚且聽從他們祖先的吩咐,你們卻不聽從我的話。

參見章節

新譯本

利甲的兒子約拿達的子孫實行了他們祖先吩咐他們的命令,但這人民沒有聽從我。’

參見章節

新標點和合本 神版

利甲的兒子約拿達的子孫能遵守先人所吩咐他們的命,這百姓卻沒有聽從我!

參見章節

和合本修訂版

利甲的兒子約拿達的子孫能遵守祖先所吩咐他們的命令,這百姓卻不肯聽從我!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

利甲的兒子約拿達的子孫遵守了他們祖先的命令,而你們竟不聽從我。

參見章節

北京官話譯本

哩甲的兒子約拿達的子孫、遵行他們先人所吩咐他們的命、這民卻不肯聽從我。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 35:16
8 交叉參考  

掃羅的兒子伊施波設有兩個軍長,一名巴拿,一名利甲,是便雅憫支派、比錄人臨門的兒子。比錄也屬便雅憫。


牛認識主人, 驢認識主人的槽, 以色列卻不認識; 我的民卻不留意。


利甲的兒子約拿達所吩咐他子孫不可喝酒的話,他們已經遵守,直到今日也不喝酒,因為他們聽從先祖的吩咐。我從早起來警戒你們,你們卻不聽從我。


萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:你們改正行動作為,我就使你們在這地方仍然居住。


「藐視我名的祭司啊,萬軍之耶和華對你們說:兒子尊敬父親,僕人敬畏主人;我既為父親,尊敬我的在哪裏呢?我既為主人,敬畏我的在哪裏呢?你們卻說:『我們在何事上藐視你的名呢?』