線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 11:12 - 新標點和合本 上帝版

若他們的過失為天下的富足,他們的缺乏為外邦人的富足,何況他們的豐滿呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

如果他們的過犯給世界帶來富足,他們的失敗給外族人帶來富足,那麼,他們完全恢復時又將帶來怎樣的祝福呢!

參見章節

新譯本

既然他們的過犯可以使世人富足,他們的失敗可以使外族人富足,何況他們的豐盛呢?

參見章節

中文標準譯本

既然他們的過犯能使世人富足,他們的失敗能使外邦人富足,更何況他們的全數滿足呢!

參見章節

新標點和合本 神版

若他們的過失為天下的富足,他們的缺乏為外邦人的富足,何況他們的豐滿呢?

參見章節

和合本修訂版

如果他們的過犯成為世界的富足,他們的缺乏成為外邦人的富足,更何況他們全數得救呢?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

猶太人的過犯給世界帶來了豐富的福澤;他們靈性上的貧乏反而使外邦人富足。那麼,如果猶太人全體都包括在上帝的拯救裡面,這豈不帶來更豐富的福澤嗎?

參見章節
其他翻譯



羅馬書 11:12
15 交叉參考  

當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬,並眾海島所剩下的。


雅各餘剩的人必在多國的民中, 如從耶和華那裏降下的露水, 又如甘霖降在草上; 不仗賴人力,也不等候世人之功。


那時,必有許多國歸附耶和華,作他的子民。他要住在你中間,你就知道萬軍之耶和華差遣我到你那裏去了。


天必留他,等到萬物復興的時候,就是上帝從創世以來、藉着聖先知的口所說的。


若他們被丟棄,天下就得與上帝和好,他們被收納,豈不是死而復生嗎?


弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕(恐怕你們自以為聰明),就是以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,


深哉,上帝豐富的智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!


又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫、早預備得榮耀的器皿上。


我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,


上帝願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裏成了有榮耀的盼望。