線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 8:17 - 新標點和合本 上帝版

你們的律法上也記着說:『兩個人的見證是真的。』

參見章節

更多版本

當代譯本

你們的律法不是說兩個人作見證就有效嗎?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

在你們的法律書上寫著:「兩個人提供的證據才算是真的。

參見章節

新譯本

你們的律法上也寫著:‘兩個人的見證才是真的。’

參見章節

中文標準譯本

連你們的律法上也記載著:兩個人的見證才是有效的。

參見章節

新標點和合本 神版

你們的律法上也記着說:『兩個人的見證是真的。』

參見章節

和合本修訂版

你們的律法也記著說:『兩個人的見證才算為真』。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 8:17
13 交叉參考  

又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說:『你謗瀆上帝和王了』;隨後就把他拉出去用石頭打死。」


「無論誰故殺人,要憑幾個見證人的口把那故殺人的殺了,只是不可憑一個見證的口叫人死。


他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。


耶穌說:「你們的律法上豈不是寫着『我曾說你們是神』嗎?


這要應驗他們律法上所寫的話,說:『他們無故地恨我。』


這是我第三次要到你們那裏去。「憑兩三個人的口作見證,句句都要定準。」


這樣,律法是我們訓蒙的師傅,引我們到基督那裏,使我們因信稱義。


你們這願意在律法以下的人,請告訴我,你們豈沒有聽見律法嗎?


要憑兩三個人的口作見證將那當死的人治死;不可憑一個人的口作見證將他治死。


「人無論犯甚麼罪,作甚麼惡,不可憑一個人的口作見證,總要憑兩三個人的口作見證才可定案。


人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死,


我們既領受人的見證,上帝的見證更該領受了,因上帝的見證是為他兒子作的。


我要使我那兩個見證人,穿着毛衣,傳道一千二百六十天。」