線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:39 - 新標點和合本 上帝版

又有尼哥德慕,就是先前夜裏去見耶穌的,帶着沒藥和沉香約有一百斤前來。

參見章節

更多版本

當代譯本

曾經夜訪耶穌的尼哥德慕也來了,他帶來了沒藥和沉香調成的香料,重約三十四公斤。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

以前曾夜訪耶穌的尼可德慕也來了,帶著約三十三公斤的沒藥和沉香調和的香料。

參見章節

新譯本

從前夜間來見耶穌的尼哥德慕也來了,帶著沒藥和沉香混合的香料,約有三十二公斤。

參見章節

中文標準譯本

當初在夜裡來到耶穌那裡的尼克迪莫也來了。他帶著沒藥和沉香的混合香料,大約三十公斤。

參見章節

新標點和合本 神版

又有尼哥德慕,就是先前夜裏去見耶穌的,帶着沒藥和沉香約有一百斤前來。

參見章節

和合本修訂版

尼哥德慕也來了,就是先前夜裏去見耶穌的那位,他帶著約一百斤的沒藥和沉香。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:39
15 交叉參考  

約瑟吩咐伺候他的醫生用香料薰他父親,醫生就用香料薰了以色列。


葬在大衛城自己所鑿的墳墓裏,放在牀上,其牀堆滿各樣馨香的香料,就是按做香的作法調和的香料,又為他燒了許多的物件。


你的衣服都有沒藥、沉香、肉桂的香氣; 象牙宮中有絲弦樂器的聲音使你歡喜。


我又用沒藥、沉香、桂皮 薰了我的榻。


我以我的良人為一袋沒藥, 常在我懷中。


有哪噠和番紅花, 菖蒲和桂樹, 並各樣乳香木、沒藥、沉香, 與一切上等的果品。


我要往沒藥山和乳香岡去, 直等到天起涼風、 日影飛去的時候回來。


壓傷的蘆葦,他不折斷; 將殘的燈火,他不吹滅; 等他施行公理,叫公理得勝。


然而,有許多在前的,將要在後;在後的,將要在前。」


進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。


過了安息日,抹大拉的馬利亞和雅各的母親馬利亞並撒羅米,買了香膏要去膏耶穌的身體。


馬利亞就拿着一斤極貴的真哪噠香膏,抹耶穌的腳,又用自己頭髮去擦,屋裏就滿了膏的香氣。


耶穌說:「由她吧!她是為我安葬之日存留的。