線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 12:22 - 新標點和合本 上帝版

他將深奧的事從黑暗中彰顯, 使死蔭顯為光明。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂揭露黑暗中的奧秘, 祂把幽暗帶入光明中。

參見章節

新譯本

他從黑暗中彰顯奧祕, 把死蔭領進光中。

參見章節

新標點和合本 神版

他將深奧的事從黑暗中彰顯, 使死蔭顯為光明。

參見章節

和合本修訂版

他從黑暗中彰顯深奧的事, 使死蔭顯出光明。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他使奧祕從黑暗中顯明出來; 他使死蔭幽暗發出光明。

參見章節

北京官話譯本

使深妙的事從暗中顯露、使陰翳的黑暗變為光明。

參見章節
其他翻譯



約伯記 12:22
15 交叉參考  

有一個臣僕說:「我主,我王!無人幫助他,只有以色列中的先知以利沙,將王在臥房所說的話告訴以色列王了。」


並將智慧的奧祕指示你; 他有諸般的智識。 所以當知道上帝追討你 比你罪孽該得的還少。


他們看早晨如幽暗, 因為他們曉得幽暗的驚駭。


願黑暗和死蔭索取那日; 願密雲停在其上; 願日蝕恐嚇它。


沒有黑暗、陰翳能給作孽的藏身。


我若說:黑暗必定遮蔽我, 我周圍的亮光必成為黑夜;


黑暗也不能遮蔽我,使你不見, 黑夜卻如白晝發亮。 黑暗和光明,在你看都是一樣。


上帝豈不鑒察這事嗎? 因為他曉得人心裏的隱秘。


他顯明深奧隱秘的事,知道暗中所有的,光明也與他同居。


要尋求那造昴星和參星, 使死蔭變為晨光, 使白日變為黑夜, 命海水來澆在地上的- 耶和華是他的名;


「所以,不要怕他們;因為掩蓋的事沒有不露出來的,隱藏的事沒有不被人知道的。


要照亮坐在黑暗中死蔭裏的人, 把我們的腳引到平安的路上。


只有上帝藉着聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是上帝深奧的事也參透了。


所以,時候未到,甚麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從上帝那裏得着稱讚。