線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 20:20 - 新標點和合本 上帝版

咒罵父母的,他的燈必滅, 變為漆黑的黑暗。

參見章節

更多版本

當代譯本

咒罵父母的人, 他的生命必消逝在黑暗中。

參見章節

新譯本

咒罵父母的, 他的燈必在漆黑的幽暗中熄滅。

參見章節

中文標準譯本

詛咒父母的, 他的燈將在極深的黑暗中熄滅。

參見章節

新標點和合本 神版

咒罵父母的,他的燈必滅, 變為漆黑的黑暗。

參見章節

和合本修訂版

咒罵父母的, 他的燈必熄滅,在漆黑中。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

咒罵父母的人, 他的生命要像一盞燈在黑暗中熄滅。

參見章節
其他翻譯



箴言 20:20
16 交叉參考  

他必從光明中被攆到黑暗裏, 必被趕出世界。


「當孝敬父母,使你的日子在耶和華-你上帝所賜你的地上得以長久。


「咒罵父母的,必要把他治死。


義人的光明亮; 惡人的燈要熄滅。


起初速得的產業, 終久卻不為福。


因為,惡人終不得善報; 惡人的燈也必熄滅。


有一宗人,咒詛父親, 不給母親祝福。


戲笑父親、藐視而不聽從母親的, 他的眼睛必為谷中的烏鴉啄出來,為鷹雛所吃。


凡咒罵父母的,總要治死他;他咒罵了父母,他的罪要歸到他身上。


上帝說:『當孝敬父母』;又說:『咒罵父母的,必治死他。』


於是王對使喚的人說:『捆起他的手腳來,把他丟在外邊的黑暗裏;在那裏必要哀哭切齒了。』


愚拙的對聰明的說:『請分點油給我們, 因為我們的燈要滅了。』


「『輕慢父母的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』


是海裏的狂浪,湧出自己可恥的沫子來;是流蕩的星,有墨黑的幽暗為他們永遠存留。