線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 27:10 - 新標點和合本 上帝版

所以要聽從耶和華-你上帝的話,遵行他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要聽從祂,遵守祂的誡命和律例,就是我今天吩咐你們的。」

參見章節

新譯本

所以你要聽從耶和華你的 神的話,遵行他的誡命和律例,就是我今日吩咐你的。”

參見章節

中文標準譯本

你要聽從你的神耶和華的話,遵行他的誡命和律例,就是我今日所吩咐你的。」

參見章節

新標點和合本 神版

所以要聽從耶和華-你神的話,遵行他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的。」

參見章節

和合本修訂版

你要聽從耶和華-你上帝的話,遵行他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,你們要聽從他,切實遵行我今天向你們頒布的一切法律誡命。」

參見章節
其他翻譯



申命記 27:10
14 交叉參考  

「你曉諭以色列全會眾說:你們要聖潔,因為我耶和華-你們的上帝是聖潔的。


萬民各奉己神的名而行; 我們卻永永遠遠奉耶和華-我們上帝的名而行。


世人哪,耶和華已指示你何為善。 他向你所要的是甚麼呢? 只要你行公義,好憐憫, 存謙卑的心,與你的上帝同行。


所以,你們要完全,像你們的天父完全一樣。」


「你要愛耶和華-你的上帝,常守他的吩咐、律例、典章、誡命。


你今日認耶和華為你的上帝,應許遵行他的道,謹守他的律例、誡命、典章,聽從他的話。


耶和華今日照他所應許你的,也認你為他的子民,使你謹守他的一切誡命,


當日,摩西囑咐百姓說:


摩西和祭司利未人曉諭以色列眾人說:「以色列啊,要默默靜聽。你今日成為耶和華-你上帝的百姓了。