線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




猶大書 1:19 - 新標點和合本 上帝版

這就是那些引人結黨、屬乎血氣、沒有聖靈的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

這些人製造分裂,血氣用事,心中沒有聖靈。

參見章節

新譯本

這些人分黨結派,是屬血氣的,沒有聖靈。

參見章節

中文標準譯本

這些人是製造分裂的、屬血氣的、沒有聖靈的。

參見章節

新標點和合本 神版

這就是那些引人結黨、屬乎血氣、沒有聖靈的人。

參見章節

和合本修訂版

這就是那些好結黨分派、屬乎血氣、沒有聖靈的人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這些人製造紛爭,受本性的支配,沒有聖靈。

參見章節
其他翻譯



猶大書 1:19
11 交叉參考  

與眾寡合的,獨自尋求心願, 並惱恨一切真智慧。


且對人說:你站開吧! 不要挨近我,因為我比你聖潔。 主說:這些人是我鼻中的煙, 是整天燒着的火。


因為以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡與我隔絕,將他的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來要為自己的事求問我的,我-耶和華必親自回答他。


你們的女兒淫亂, 你們的新婦行淫, 我卻不懲罰她們; 因為你們自己離羣與娼妓同居, 與妓女一同獻祭。 這無知的民必致傾倒。


主說:我遇見以色列如葡萄在曠野; 我看見你們的列祖如無花果樹上春季初熟的果子。 他們卻來到巴力‧毗珥專拜那可羞恥的, 就成為可憎惡的, 與他們所愛的一樣。


如果上帝的靈住在你們心裏,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。


然而,屬血氣的人不領會上帝聖靈的事,反倒以為愚拙,並且不能知道,因為這些事惟有屬靈的人才能看透。


豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從上帝而來,住在你們裏頭的;並且你們不是自己的人,


你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉,既知道那日子臨近,就更當如此。


這樣的智慧不是從上頭來的,乃是屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的。