線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 25:3 - 新標點和合本 上帝版

以色列人與巴力‧毗珥連合,耶和華的怒氣就向以色列人發作。

參見章節

更多版本

當代譯本

結果以色列與巴力·毗珥苟合。耶和華大怒,

參見章節

新譯本

以色列人與巴力.毘珥連合,耶和華就向以色列人發怒。

參見章節

中文標準譯本

這樣,以色列與毗珥的巴力聯合,耶和華的怒氣就向以色列發作。

參見章節

新標點和合本 神版

以色列人與巴力‧毗珥連合,耶和華的怒氣就向以色列人發作。

參見章節

和合本修訂版

以色列與巴力‧毗珥聯合,耶和華的怒氣就向以色列發作。

參見章節
其他翻譯



民數記 25:3
13 交叉參考  

誰曉得你怒氣的權勢? 誰按着你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?


並且你因自己的罪必失去我所賜給你的產業。我也必使你在你所不認識的地上服事你的仇敵;因為你使我怒中起火,直燒到永遠。


你們的女兒淫亂, 你們的新婦行淫, 我卻不懲罰她們; 因為你們自己離羣與娼妓同居, 與妓女一同獻祭。 這無知的民必致傾倒。


主說:我遇見以色列如葡萄在曠野; 我看見你們的列祖如無花果樹上春季初熟的果子。 他們卻來到巴力‧毗珥專拜那可羞恥的, 就成為可憎惡的, 與他們所愛的一樣。


於是摩西吩咐以色列的審判官說:「凡屬你們的人,有與巴力‧毗珥連合的,你們各人要把他們殺了。」


這些婦女因巴蘭的計謀,叫以色列人在毗珥的事上得罪耶和華,以致耶和華的會眾遭遇瘟疫。


從前拜毗珥的罪孽還算小嗎?雖然瘟疫臨到耶和華的會眾,到今日我們還沒有洗淨這罪。


以色列人行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力,


並離棄耶和華,去事奉巴力和亞斯她錄。


耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在搶奪他們的人手中,又將他們付與四圍仇敵的手中,甚至他們在仇敵面前再不能站立得住。


於是耶和華的怒氣向以色列人發作。他說:「因這民違背我吩咐他們列祖所守的約,不聽從我的話,