線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 6:29 - 新標點和合本 上帝版

你的民以色列,或是眾人,或是一人,自覺災禍甚苦,向這殿舉手,無論祈求甚麼,禱告甚麼,

參見章節

更多版本

當代譯本

只要你的以色列子民,或個人或全體,自知心中痛苦並向著這殿伸手禱告,無論祈求什麼,

參見章節

新譯本

你的子民以色列,無論是個別或是全體,自知自己的災禍和痛苦,向著這殿張開雙手禱告或祈求,

參見章節

中文標準譯本

當你的子民以色列,無論個人或眾人, 因深感自己的憂傷和痛苦 而向著這殿宇伸開雙手的時候, 無論禱告什麼、懇求什麼,

參見章節

新標點和合本 神版

你的民以色列,或是眾人,或是一人,自覺災禍甚苦,向這殿舉手,無論祈求甚麼,禱告甚麼,

參見章節

和合本修訂版

你的百姓以色列,或眾人或一人,自覺災禍困苦,向這殿舉手,無論祈求甚麼,禱告甚麼,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

求你垂聽他們的禱告。假如你的子民以色列中有人心裡憂傷痛苦,伸出雙手向這聖殿禱告,

參見章節
其他翻譯



歷代志下 6:29
11 交叉參考  

『倘有禍患臨到我們,或刀兵災殃,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候,站在這殿前向你呼求,你必垂聽而拯救,因為你的名在這殿裏。』


「國中若有饑荒、瘟疫、旱風、霉爛、蝗蟲、螞蚱,或有仇敵犯境,圍困城邑,無論遭遇甚麼災禍疾病,


求你從天上你的居所垂聽赦免。你是知道人心的,要照各人所行的待他們(惟有你知道世人的心),


並要在患難之日求告我; 我必搭救你,你也要榮耀我。


他若求告我,我就應允他; 他在急難中,我要與他同在; 我要搭救他,使他尊貴。


心中的苦楚,自己知道; 心裏的喜樂,外人無干。


你們舉手禱告,我必遮眼不看; 就是你們多多地祈禱,我也不聽。 你們的手都滿了殺人的血。