歷代志下 32:20 - 新標點和合本 上帝版 希西家王和亞摩斯的兒子先知以賽亞因此禱告,向天呼求。 更多版本當代譯本 於是,希西迦王和亞摩斯的兒子以賽亞先知向天上的上帝呼求禱告。 新譯本 希西家王和亞摩斯的兒子以賽亞先知為了這事禱告,向天呼求。 中文標準譯本 希西加王和亞摩斯的兒子先知以賽亞為此禱告,向天呼求。 新標點和合本 神版 希西家王和亞摩斯的兒子先知以賽亞因此禱告,向天呼求。 和合本修訂版 希西家王和亞摩斯的兒子以賽亞先知為此禱告,向天呼求。 《現代中文譯本2019--繁體版》 於是,希西家王和亞摩斯的兒子以賽亞先知向上帝禱告,呼求幫助。 |
亞撒呼求耶和華-他的上帝說:「耶和華啊,惟有你能幫助軟弱的,勝過強盛的。耶和華-我們的上帝啊,求你幫助我們;因為我們仰賴你,奉你的名來攻擊這大軍。耶和華啊,你是我們的上帝,不要容人勝過你。」