線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 16:10 - 新標點和合本 上帝版

亞撒因此惱恨先見,將他囚在監裏。那時亞撒也虐待一些人民。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞撒聽了就對先見發怒,把他囚禁在監獄裡,同時又壓迫一些民眾。

參見章節

新譯本

於是亞撒對先見發怒,把他囚在監裡,因為亞撒為了這事很惱怒他。同時亞撒也壓迫人民。

參見章節

中文標準譯本

亞撒就對先見動怒,把他投入牢房,因亞撒為這話對他很憤怒。同時亞撒也逼迫了一些人。

參見章節

新標點和合本 神版

亞撒因此惱恨先見,將他囚在監裏。那時亞撒也虐待一些人民。

參見章節

和合本修訂版

亞撒惱恨先見,為了這事向他發怒,將他囚在監裏。那時亞撒也虐待一些百姓。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞撒聽了非常氣憤,就把先見關起來。同時,亞撒開始虐待一些人民。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 16:10
24 交叉參考  

大衛差人去,將婦人接來;那時她的月經才得潔淨。她來了,大衛與她同房,她就回家去了。


大衛對拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除掉你的罪,你必不至於死。


將城裏的人拉出來,放在鋸下,或鐵耙下,或鐵斧下,或叫他經過磚窰;大衛待亞捫各城的居民都是如此。其後,大衛和眾軍都回耶路撒冷去了。


耶羅波安王聽見神人向伯特利的壇所呼叫的話,就從壇上伸手,說:「拿住他吧!」王向神人所伸的手就枯乾了,不能彎回;


王如此說,把這個人下在監裏,使他受苦,吃不飽喝不足,等候我平平安安地回來。」


亞撒所行的事,自始至終都寫在猶大和以色列諸王記上。


耶和華的眼目遍察全地,要顯大能幫助向他心存誠實的人。你這事行得愚昧;此後,你必有爭戰的事。」


『王如此說:把這個人下在監裏,使他受苦,吃不飽喝不足,等候我平平安安地回來。』」


先知與王說話的時候,王對他說:「誰立你作王的謀士呢?你住口吧!為何找打呢?」先知就止住了,又說:「你行這事,不聽從我的勸戒,我知道上帝定意要滅你。」


烏西雅就發怒,手拿香爐要燒香。他向祭司發怒的時候,在耶和華殿中香壇旁眾祭司面前,額上忽然發出大痲瘋。


他欺壓窮人,且又離棄; 強取非自己所蓋的房屋。


任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不要躲閃。 正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。


我必將這杯遞在苦待你的人手中; 他們曾對你說:你屈身, 由我們踐踏過去吧! 你便以背為地, 好像街市,任人經過。


他就打先知耶利米,用耶和華殿裏便雅憫高門內的枷,將他枷在那裏。


約雅敬王和他眾勇士、眾首領聽見了烏利亞的話,王就想要把他治死。烏利亞聽見就懼怕,逃往埃及去了。


『耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有官長,好將一切狂妄自稱為先知的人用枷枷住,用鎖鎖住。


首領惱怒耶利米,就打了他,將他囚在文士約拿單的房屋中,因為他們以這房屋當作監牢。


以色列人說: 巴比倫王尼布甲尼撒吞滅我,壓碎我, 使我成為空虛的器皿。 他像大魚將我吞下, 用我的美物充滿他的肚腹, 又將我趕出去。


人將世上被囚的踹在腳下,


又另外添了一件,就是把約翰收在監裏。