線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 22:19 - 新標點和合本 上帝版

又用刀將祭司城挪伯中的男女、孩童、吃奶的,和牛、羊、驢盡都殺滅。

參見章節

更多版本

當代譯本

他又把祭司城挪伯的男女老少、牛羊和驢全部用刀殺掉。

參見章節

新譯本

又用刀擊殺了祭司城挪伯,無論男女,孩童或吃奶的嬰兒,牛驢或羊,都用刀殺盡。

參見章節

中文標準譯本

並且把祭司城挪伯中的男女、幼童、嬰兒都用刀劍擊殺了,把牛、驢、羊也用刀擊殺了。

參見章節

新標點和合本 神版

又用刀將祭司城挪伯中的男女、孩童、吃奶的,和牛、羊、驢盡都殺滅。

參見章節

和合本修訂版

又用刀把祭司城挪伯中的男女、孩童和吃奶的都殺了,又用刀殺了牛、羊和驢子。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

掃羅又把住在挪伯祭司城的其他居民都處死,不管是男是女,嬰兒或幼童,牛、羊、驢都殺了。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 22:19
13 交叉參考  

亞拿突、挪伯、亞難雅、


當那日,亞述王要在挪伯歇兵, 向錫安女子的山- 就是耶路撒冷的山-掄手攻他。


所以在這民中必有鬨嚷之聲, 你一切的保障必被拆毀, 就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯‧亞比勒, 將其中的母子一同摔死。


對他說:「這些人所說的,你聽見了嗎?」耶穌說:「是的。經上說『你從嬰孩和吃奶的口中完全了讚美』的話,你們沒有念過嗎?」


因為那不憐憫人的,也要受無憐憫的審判;憐憫原是向審判誇勝。


這城和其中所有的都要在耶和華面前毀滅;只有妓女喇合與她家中所有的可以存活,因為她隱藏了我們所打發的使者。


又將城中所有的,不拘男女老少,牛羊和驢,都用刀殺盡。


現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,並牛、羊、駱駝,和驢盡行殺死。』」


生擒了亞瑪力王亞甲,用刀殺盡亞瑪力的眾民。


掃羅和百姓卻憐惜亞甲,也愛惜上好的牛、羊、牛犢、羊羔,並一切美物,不肯滅絕。凡下賤瘦弱的,盡都殺了。


大衛到了挪伯祭司亞希米勒那裏,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你為甚麼獨自來,沒有人跟隨呢?」


王就打發人將祭司亞希突的兒子亞希米勒和他父親的全家,就是住挪伯的祭司都召了來;他們就來見王。


那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,對他說:「我曾看見耶西的兒子到了挪伯,亞希突的兒子亞希米勒那裏。