線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦後書 3:15 - 新標點和合本 上帝版

但不要以他為仇人,要勸他如弟兄。

參見章節

更多版本

當代譯本

只是不可把他當作仇人,要像對待弟兄姊妹一樣勸誡他。

參見章節

新譯本

但不要把他看作仇敵,卻要勸他好像勸弟兄一樣。

參見章節

中文標準譯本

可是不要把他看為敵人,而要勸誡他,如同弟兄那樣。

參見章節

新標點和合本 神版

但不要以他為仇人,要勸他如弟兄。

參見章節

和合本修訂版

但不要把他當仇人,要勸他如勸弟兄。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,不要把他當作敵人,要像對待信徒一樣勸導他。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦後書 3:15
17 交叉參考  

任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不要躲閃。 正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。


智慧人的勸戒,在順從的人耳中, 好像金耳環和精金的妝飾。


教導智慧人,他就越發有智慧; 指示義人,他就增長學問。


「倘若你的弟兄得罪你,你就去,趁着只有他和你在一處的時候,指出他的錯來。他若聽你,你便得了你的弟兄;


我寫這話,不是叫你們羞愧,乃是警戒你們,好像我所親愛的兒女一樣。


要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。


主賜給我們權柄,是要造就你們,並不是要敗壞你們;我就是為這權柄稍微誇口,也不至於慚愧。


所以,我不在你們那裏的時候,把這話寫給你們,好叫我見你們的時候,不用照主所給我的權柄嚴厲地待你們。這權柄原是為造就人,並不是為敗壞人。


弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。


我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。


弟兄們,你們行善不可喪志。


弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩而行,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。


分門結黨的人,警戒過一兩次,就要棄絕他。