線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 9:38 - 新標點和合本 上帝版

因這一切的事,我們立確實的約,寫在冊上。我們的首領、利未人,和祭司都簽了名。

參見章節

更多版本

當代譯本

「鑒於此,我們鄭重立約,記載下來。我們的首領、利未人和祭司都在上面蓋了印。」

參見章節

新譯本

現在由於這一切事, 我們立下確實的約,寫在文件上; 我們的領袖、利未人和祭司,都在上面蓋了印。”

參見章節

新標點和合本 神版

因這一切的事,我們立確實的約,寫在冊上。我們的首領、利未人,和祭司都簽了名。

參見章節

和合本修訂版

因這一切,我們立確實的約,寫在冊上。我們的領袖、利未人和祭司都用了印。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

由於所發生的這些事,我們以色列人民鄭重地簽了約。我們的領袖、利未人,和祭司都在文件上簽名。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 9:38
10 交叉參考  

王站在柱旁,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言。眾民都服從這約。


耶何耶大與眾民和王立約,都要作耶和華的民。


現在我心中有意與耶和華-以色列的上帝立約,好使他的烈怒轉離我們。


王站在他的地位上,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言;


現在當與我們的上帝立約,休這一切的妻,離絕她們所生的,照着我主和那因上帝命令戰兢之人所議定的,按律法而行。


簽名的是:哈迦利亞的兒子-省長尼希米,和西底家;


都隨從他們貴冑的弟兄,發咒起誓,必遵行上帝藉他僕人摩西所傳的律法,謹守遵行耶和華-我們主的一切誡命、典章、律例;


這個要說:我是屬耶和華的; 那個要以雅各的名自稱; 又一個要親手寫:歸耶和華的, 並自稱為以色列。


他們就帶着看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。