線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 2:17 - 新標點和合本 上帝版

我們若求在基督裏稱義,卻仍舊是罪人,難道基督是叫人犯罪的嗎?斷乎不是!

參見章節

更多版本

當代譯本

如果我們尋求在基督裡被稱為義人,結果卻仍是罪人,難道基督助長罪惡嗎?當然不是!

參見章節

新譯本

如果我們尋求在基督裡稱義,卻仍然是罪人,難道基督是使人犯罪的嗎?絕對不是。

參見章節

中文標準譯本

但如果我們自己尋求在基督裡被稱為義,卻被發現還是罪人,那麼,難道基督就成了罪的僕人嗎?絕對不是!

參見章節

新標點和合本 神版

我們若求在基督裏稱義,卻仍舊是罪人,難道基督是叫人犯罪的嗎?斷乎不是!

參見章節

和合本修訂版

我們若求在基督裏稱義,自己卻還被視為罪人,那麼,基督是罪的用人嗎?絕對不是!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

這樣,如果我們這些尋求因信基督得以跟上帝有合宜關係的人,還跟外邦人一樣被視為罪人,這不等於說基督在支持罪嗎?絕對不是!

參見章節
其他翻譯



加拉太書 2:17
17 交叉參考  

她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。」


他要來除滅這些園戶,將葡萄園轉給別人。」聽見的人說:「這是萬不可的!」


這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得着。惟有蒙揀選的人得着了;其餘的就成了頑梗不化的。


我說,基督是為上帝真理作了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話,


斷乎不能!不如說,上帝是真實的,人都是虛謊的。如經上所記: 你責備人的時候,顯為公義; 被人議論的時候,可以得勝。


斷乎不是!若是這樣,上帝怎能審判世界呢?


後來,磯法到了安提阿;因他有可責之處,我就當面抵擋他。


我們這生來的猶太人,不是外邦的罪人;


這樣,律法是與上帝的應許反對嗎?斷乎不是!若曾傳一個能叫人得生的律法,義就誠然本乎律法了。


但我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架;因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。


在聖所,就是真帳幕裏,作執事;這帳幕是主所支的,不是人所支的。


你們知道主曾顯現,是要除掉人的罪,在他並沒有罪。