線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 37:34 - 新標點和合本 上帝版

雅各便撕裂衣服,腰間圍上麻布,為他兒子悲哀了多日。

參見章節

更多版本

當代譯本

雅各撕裂自己的衣服,腰間束上麻布,為約瑟哀傷了好多天。

參見章節

新譯本

雅各就撕裂自己的衣服,腰束麻布,為他兒子哀悼了很多日子。

參見章節

中文標準譯本

雅各就撕裂衣服,把麻布束在腰上,為他兒子悲慟了許多日子。

參見章節

新標點和合本 神版

雅各便撕裂衣服,腰間圍上麻布,為他兒子悲哀了多日。

參見章節

和合本修訂版

雅各就撕裂衣服,腰間圍上麻布,為他兒子哀傷了多日。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

雅各悲傷得撕裂了外衣,披上麻布,為兒子哀傷了好些時候。

參見章節
其他翻譯



創世記 37:34
32 交叉參考  

呂便回到坑邊,見約瑟不在坑裏,就撕裂衣服,


雅各說:「我的兒子不可與你們一同下去;他哥哥死了,只剩下他,他若在你們所行的路上遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。」


他們就撕裂衣服,各人把馱子擡在驢上,回城去了。


大衛就撕裂衣服,跟隨他的人也是如此,


大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。


他的臣僕對他說:「我們聽說以色列王都是仁慈的王,現在我們不如腰束麻布,頭套繩索,出去投降以色列王,或者他存留王的性命。」


亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿着麻布,並且緩緩而行。


希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿;


以利沙看見,就呼叫說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」以後不再見他了。 於是以利沙把自己的衣服撕為兩片。


王聽見律法書上的話,便撕裂衣服,


大衛舉目,看見耶和華的使者站在天地間,手裏有拔出來的刀,伸在耶路撒冷以上。大衛和長老都身穿麻衣,面伏於地。


他們的父親以法蓮為他們悲哀了多日,他的弟兄都來安慰他。


這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。


約伯便起來,撕裂外袍,剃了頭,伏在地上下拜,


我縫麻布在我皮膚上, 把我的角放在塵土中。


他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,把塵土向天揚起來,落在自己的頭上。


我拿麻布當衣裳, 就成了他們的笑談。


安逸的婦女啊,要戰兢; 無慮的女子啊,要受騷擾。 脫去衣服,赤着身體, 腰束麻布。


當下希勒家的兒子家宰以利亞敬和書記舍伯那,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裏,將拉伯沙基的話告訴了他。


王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。


「各人頭上光禿,鬍鬚剪短,手有劃傷,腰束麻布。


你們要撕裂心腸, 不撕裂衣服。 歸向耶和華-你們的上帝; 因為他有恩典,有憐憫, 不輕易發怒, 有豐盛的慈愛, 並且後悔不降所說的災。


「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在泰爾、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。


大祭司就撕開衣服,說:「他說了僭妄的話,我們何必再用見證人呢?這僭妄的話,現在你們都聽見了。


巴拿巴、保羅二使徒聽見,就撕開衣裳,跳進眾人中間,喊着說:


約書亞便撕裂衣服;他和以色列的長老把灰撒在頭上,在耶和華的約櫃前俯伏在地,直到晚上。


我要使我那兩個見證人,穿着毛衣,傳道一千二百六十天。」


耶弗他看見她,就撕裂衣服,說:「哀哉!我的女兒啊,你使我甚是愁苦,叫我作難了;因為我已經向耶和華開口許願,不能挽回。」