線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 20:13 - 新標點和合本 上帝版

人若與男人苟合,像與女人一樣,他們二人行了可憎的事,總要把他們治死,罪要歸到他們身上。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果男人與男人同寢,好像男人與女人同寢一樣,他們的行為可憎,必須被處死。他們罪有應得。

參見章節

新譯本

如果有人與男人同睡,像與女人同睡一樣,他們二人行了可憎的事,必要把他們處死,他們必須承擔流血的罪責。

參見章節

中文標準譯本

如果有男人與男人同寢,像與女人同寢那樣,這二人是做了可憎之事,必須被處死,他們的血債歸在自己身上。

參見章節

新標點和合本 神版

人若與男人苟合,像與女人一樣,他們二人行了可憎的事,總要把他們治死,罪要歸到他們身上。

參見章節

和合本修訂版

男人若跟男人同寢,像跟女人同寢,他們二人行了可憎惡的事,必被處死,血要歸在他們身上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

若有男子跟男子有性關係,他們是做可厭惡的事,兩人都必須處死;他們罪有應得。

參見章節
其他翻譯



利未記 20:13
9 交叉參考  

呼叫羅得說:「今日晚上到你這裏來的人在哪裏呢?把他們帶出來,任我們所為。」


不可與男人苟合,像與女人一樣;這本是可憎惡的。


你們豈不知不義的人不能承受上帝的國嗎?不要自欺!無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、


「以色列的女子中不可有妓女;以色列的男子中不可有孌童。


娼妓所得的錢,或孌童所得的價,你不可帶入耶和華-你上帝的殿還願,因為這兩樣都是耶和華-你上帝所憎惡的。


行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。


又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人,也照他們一味地行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰,作為鑑戒。


他們心裏正歡暢的時候,城中的匪徒圍住房子,連連叩門,對房主老人說:「你把那進你家的人帶出來,我們要與他交合。」