線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 20:10 - 新標點和合本 上帝版

「與鄰舍之妻行淫的,姦夫淫婦都必治死。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有人與別人的妻子通姦,姦夫淫婦必須被處死。

參見章節

新譯本

“如果有人與別人的妻子通姦,就是與鄰舍的妻子通姦,姦夫和淫婦都要處死。

參見章節

中文標準譯本

凡是與別人的妻子通姦的,與鄰人的妻子通姦的,這姦夫和淫婦都必須被處死。

參見章節

新標點和合本 神版

「與鄰舍之妻行淫的,姦夫淫婦都必治死。

參見章節

和合本修訂版

「凡與有夫之婦行姦淫,就是與鄰舍的妻子行姦淫的,姦夫淫婦必被處死。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

「若有人跟別人的妻子私通,姦夫和淫婦都要處死。

參見章節
其他翻譯



利未記 20:10
12 交叉參考  

於是她懷了孕,打發人去告訴大衛說:「我懷了孕。」


大衛對拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除掉你的罪,你必不至於死。


因為這是大罪, 是審判官當罰的罪孽。


我若受迷惑,向婦人起淫念, 在鄰舍的門外蹲伏,


不可與鄰舍的妻行淫,玷污自己。


雖然上帝有靈的餘力能造多人,他不是單造一人嗎?為何只造一人呢?乃是他願人得虔誠的後裔。所以當謹守你們的心,誰也不可以詭詐待幼年所娶的妻。


有人與她行淫,事情嚴密,瞞過她丈夫,而且她被玷污,沒有作見證的人,當她行淫的時候也沒有被捉住,


「『不可姦淫。