線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 19:22 - 新標點和合本 上帝版

祭司要用贖愆祭的羊在耶和華面前贖他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。

參見章節

更多版本

當代譯本

祭司要用作贖過祭的公綿羊在耶和華面前為那人贖罪,他犯的罪便得到赦免。

參見章節

新譯本

祭司要用那隻作贖愆祭的公綿羊,在耶和華面前,為他所犯的罪贖罪,他所犯的罪必蒙赦免。

參見章節

中文標準譯本

祭司用這贖愆祭公綿羊,在耶和華面前為他贖罪,他所犯的罪就得到赦免。

參見章節

新標點和合本 神版

祭司要用贖愆祭的羊在耶和華面前贖他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。

參見章節

和合本修訂版

祭司要用贖愆祭的羊在耶和華面前為他所犯的罪贖罪,他所犯的罪就必蒙赦免。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

祭司要用那隻羊替他行潔淨禮,贖他的罪;上主會赦免他。

參見章節
其他翻譯



利未記 19:22
7 交叉參考  

那人要把贖愆祭,就是一隻公綿羊牽到會幕門口、耶和華面前。


「你們到了迦南地,栽種各樣結果子的樹木,就要以所結的果子如未受割禮的一樣。三年之久,你們要以這些果子,如未受割禮的,是不可吃的。


收拾這牛,與那贖罪祭的牛一樣。祭司要為他們贖罪,他們必蒙赦免。


所有的脂油,祭司都要燒在壇上,正如平安祭的脂油一樣。至於他的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。


又要把羊所有的脂油都取下,正如取平安祭牲的脂油一樣。祭司要在壇上焚燒,在耶和華面前作為馨香的祭,為他贖罪,他必蒙赦免。


又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一樣。祭司要按獻給耶和華火祭的條例,燒在壇上。至於所犯的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。」


「他的力量若不夠獻一隻羊羔,就要因所犯的罪,把兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿帶到耶和華面前為贖愆祭:一隻作贖罪祭,一隻作燔祭。