線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 11:40 - 新標點和合本 上帝版

有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。

參見章節

更多版本

當代譯本

任何人如果吃牠的肉,或拿牠的屍體,都必須洗淨衣服,等到傍晚才能潔淨。

參見章節

新譯本

誰吃了牠的屍體,就要洗淨自己的衣服,並且不潔淨到晚上;誰拾起這屍體,也要洗淨自己的衣服,並且不潔淨到晚上。

參見章節

中文標準譯本

吃了這動物屍體的,要洗衣服,並且會不潔淨直到傍晚。搬運這動物屍體的,也要洗衣服,並且會不潔淨直到傍晚。

參見章節

新標點和合本 神版

有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。

參見章節

和合本修訂版

人若吃了那已死的走獸,要把衣服洗淨,必不潔淨到晚上。人若搬動了那已死的牲畜,要把衣服洗淨,必不潔淨到晚上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

人吃了牠的肉,必須把衣服洗滌乾淨,但他仍然不潔淨到傍晚。凡搬動屍體的,也要洗滌衣服,但他仍然不潔淨到傍晚。

參見章節
其他翻譯



利未記 11:40
25 交叉參考  

「你們要在我面前為聖潔的人。因此,田間被野獸撕裂牲畜的肉,你們不可吃,要丟給狗吃。」


你們要洗濯、自潔, 從我眼前除掉你們的惡行, 要止住作惡,


我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄掉一切的偶像。


我說:「哎!主耶和華啊,我素來未曾被玷污,從幼年到如今沒有吃過自死的,或被野獸撕裂的,那可憎的肉也未曾入我的口。」


無論是鳥是獸,凡自死的,或是撕裂的,祭司都不可吃。」


凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。


拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。


「你們可吃的走獸若是死了,有人摸牠,必不潔淨到晚上;


在房子封鎖的時候,進去的人必不潔淨到晚上;


祭司要獻上一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人患的漏症,祭司要在耶和華面前為他贖罪。


凡摸這些物件的,就為不潔淨,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。


那放羊歸與阿撒瀉勒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。


焚燒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。」


摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。


自死的或是被野獸撕裂的,他不可吃,因此污穢自己。我是耶和華。


「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與污穢。」


第三天和第七天,潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上,第七天就使他成為潔淨。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就潔淨了。


你們不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。


你們中間也有人從前是這樣;但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們上帝的靈,已經洗淨,成聖,稱義了。


「凡自死的,你們都不可吃,可以給你城裏寄居的吃,或賣與外人吃,因為你是歸耶和華-你上帝為聖潔的民。 「不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」


我們若在光明中行,如同上帝在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。