凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。
所有以腳掌走路的四足動物,你們要視為不潔淨,碰到牠們屍體的人都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。
所有用四足行走的動物中,用腳掌行走的,你們應以為不潔淨,觸摸牠們屍體的,都不潔淨到晚上。
各類四足行走的活物中,凡是趾行的,對於你們都是不潔淨的,任何觸碰牠們屍體的人,都會不潔淨直到傍晚;
凡用腳掌行走,四足行走的動物,對你們是不潔淨的;凡摸牠們屍體的,必不潔淨到晚上。
「凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。
但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。
凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。
拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。
在房子封鎖的時候,進去的人必不潔淨到晚上;
祭司要獻上一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人患的漏症,祭司要在耶和華面前為他贖罪。
那放羊歸與阿撒瀉勒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。
凡吃自死的,或是被野獸撕裂的,無論是本地人,是寄居的,必不潔淨到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才為潔淨。
摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。
祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身,然後可以進營。