線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 12:49 - 新標點和合本 上帝版

本地人和寄居在你們中間的外人同歸一例。」

參見章節

更多版本

當代譯本

本地人和在你們中間寄居的外族人都要遵守這規矩。」

參見章節

新譯本

本地人和寄居在你們中間的外族人,都同屬一例。”

參見章節

中文標準譯本

本族人與寄居在你們中間的外人,都是同一個條例。」

參見章節

新標點和合本 神版

本地人和寄居在你們中間的外人同歸一例。」

參見章節

和合本修訂版

本地人和寄居在你們中間的外人當守同一個條例。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

凡本地生的以色列人和定居在你們中間的異族人都要遵守這一規例。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 12:49
9 交叉參考  

耶和華怎樣吩咐摩西、亞倫,以色列眾人就怎樣行了。


和你們同居的外人,你們要看他如本地人一樣,並要愛他如己,因為你們在埃及地也作過寄居的。我是耶和華-你們的上帝。


不管是寄居的是本地人,同歸一例。我是耶和華-你們的上帝。」


以色列中的本地人和寄居在他們中間的外人,若誤行了甚麼事,必歸一樣的條例。


這六座城要給以色列人和他們中間的外人,並寄居的,作為逃城,使誤殺人的都可以逃到那裏。


若有外人寄居在你們中間,願意向耶和華守逾越節,他要照逾越節的律例典章行,不管是寄居的是本地人,同歸一例。」


並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人、西古提人,為奴的、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之內。