線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 47:23 - 新標點和合本 上帝版

外人寄居在哪支派中,你們就在那裏分給他地業。這是主耶和華說的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

他們居住在哪一支派,就要在哪一支派中分產業給他們。這是主耶和華說的。」

參見章節

新譯本

將來無論在哪一支派裡,若有外族人寄居,你們就要在那裡把他的產業分給他。”這是主耶和華的宣告。

參見章節

新標點和合本 神版

外人寄居在哪支派中,你們就在那裏分給他地業。這是主耶和華說的。」

參見章節

和合本修訂版

外人寄居在哪個支派,你們就在哪裏將地業分給他們。這是主耶和華說的。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

外僑寄居哪一支族中,就在那支族中分土地。我—至高的上主這樣宣布了。」

參見章節

北京官話譯本

異邦人住在那支派中、你們就在那支派中分給他地業、這是上主耶和華說的。

參見章節
其他翻譯



以西結書 47:23
3 交叉參考  

要拈鬮分這地為業,歸與自己和你們中間寄居的外人,就是在你們中間生養兒女的外人。你們要看他們如同以色列人中所生的一樣;他們在以色列支派中要與你們同得地業。


眾支派按名所得之地記在下面:從北頭,由希特倫往哈馬口,到大馬士革地界上的哈薩‧以難。北邊靠着哈馬地(各支派的地都有東西的邊界),是但的一分。


所以你們要憐愛寄居的,因為你們在埃及地也作過寄居的。