線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 26:74 - 四福音書 – 共同譯本

當下彼得就賭咒發誓說:「我不認識那個人。』立刻雞就叫了。

參見章節

更多版本

當代譯本

彼得又賭咒又發誓,說:「我不認識那個人!」就在這時候,雞叫了。

參見章節

新譯本

彼得就發咒起誓說:“我不認識那一個人。”立刻雞就叫了。

參見章節

中文標準譯本

彼得就開始賭咒並起誓說:「我不認識那個人!」立時,雞就叫了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

彼得就發咒起誓地說:「我不認得那個人。」立時,雞就叫了。

參見章節

新標點和合本 神版

彼得就發咒起誓地說:「我不認得那個人。」立時,雞就叫了。

參見章節

和合本修訂版

彼得就賭咒發誓說:「我不認得那個人。」立刻雞就叫了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 26:74
19 交叉參考  

不要怕那些殺害肉身而不能殺害靈魂的人,而要怕那能使靈魂和肉身都喪亡在地獄的。


耶穌對他說:「我實在告訴你:今夜雞叫以前,你會三次不認我。」


過了一會,在場的人前來對彼得說:「說真的,你也是他們中的一個,因為你的口音把你揭露出來了。」


彼得記起了耶穌說過的話:「雞啼以前,你要三次不認我。」他一走出外面,就傷心大哭起來。


全體民眾回答說:「他的血歸在我們和我們子孫身上!」


耶穌對他說:「我老實告訴你:就在今天,這一夜,雞叫兩次以前,你會三次不認我。」


彼得卻否認說:「我不知道也不明白你說甚麼。」他於是向外走,到了門廊,雞就叫了。


彼得說:「你這個人,我不懂你在說甚麼。」他還說話的時候,雞就叫了。


彼得再次否認了;雞也立刻啼了。