線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:16 - 四福音書 – 共同譯本

但是,你們的眼睛有福了,因為看得見;你們的耳朵有福了,因為聽得到。

參見章節

更多版本

當代譯本

「但你們的眼睛是有福的,因為看得見;你們的耳朵也是有福的,因為聽得見。

參見章節

新譯本

“你們的眼睛是有福的,因為可以看見;你們的耳朵是有福的,因為可以聽見。

參見章節

中文標準譯本

「但你們的眼睛是蒙福的,因為看見了;你們的耳朵是蒙福的,因為聽見了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。

參見章節

新標點和合本 神版

「但你們的眼睛是有福的,因為看見了;你們的耳朵也是有福的,因為聽見了。

參見章節

和合本修訂版

但你們的眼睛是有福的,因為看得見;你們的耳朵也是有福的,因為聽得見。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:16
8 交叉參考  

耶穌回答他說:「約拿的兒子西滿,你有福了,因為不是肉和血啟示了你,而是我在天的父。


耶穌向他說:「因為你看見了我才信嗎?那些沒有看見而信的人才是有福的!」