線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 11:16 - 四福音書 – 共同譯本

「我把這一代人比作甚麼呢?他們像坐在市場上的兒童招呼別的兒童,

參見章節

更多版本

當代譯本

「我用什麼來比擬這個世代的人呢?他們好像一群在街上玩耍的兒童對別的孩子說,

參見章節

新譯本

“我要把這世代比作甚麼呢?它好像一些小孩子坐在市中心,呼叫別的小孩子,

參見章節

中文標準譯本

「我要把這世代比做什麼呢?它就好比孩子們坐在街市上呼叫別的孩子,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我可用甚麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,說:

參見章節

新標點和合本 神版

我可用甚麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,說:

參見章節

和合本修訂版

「我該用甚麼來比這世代呢?這正像孩童坐在街市上向同伴呼喊:

參見章節
其他翻譯



馬太福音 11:16
12 交叉參考  

有耳朵的,聽吧!


說: 我們給你們吹笛,你們卻不跳舞; 我們哀號,你們卻不捶胸。


毒蛇的子孫哪,你們既是邪惡的,怎能說出好的話呢?因為心裏充滿甚麼,口就說甚麼。


我實在告訴你們:這一切都將落在你們身上。」


他們喜歡聽到街市上的問安,以及被人稱為師傅。


我實在告訴你們:非在這一切發生以前,這一代絕不會過去。


耶穌在教導時說:「你們要提防經師,他們喜歡穿著長袍四處行走、在廣場上被人問候、


耶穌說:「我們怎樣比擬上帝的國、或以甚麼比喻形容它呢?


你們法利塞人有禍了!因為你們喜歡在會堂裏坐上座,在街市上受人恭維。


於是耶穌說:「上帝的國像甚麼呢?我要用甚麼來比擬呢?