線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 7:17 - 四福音書 – 共同譯本

當他離開人群,進入屋裏,他的門徒問他這比喻的意義。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌離開眾人,進了屋子,門徒問祂這比喻的意思。

參見章節

新譯本

耶穌離開群眾,進了屋子,門徒就來問他這比喻的意思。

參見章節

中文標準譯本

耶穌離開人群,一進了房子,他的門徒們就問他這比喻的意思。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。

參見章節

和合本修訂版

耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 7:17
10 交叉參考  

門徒前來對他說:「你為甚麼用比喻向他們講話?」


以後耶穌遣散了群眾,來到家中;他的門徒前來對他說:「請把地裏的毒麥的比喻給我們解釋一下。」


彼得應聲向耶穌說:「請給我們解釋這比喻吧!」


幾天以後,他再度來到迦百農,人聽說他已在家,


耶穌到了家, 群眾又聚集了來,致使他們連飯也不能吃。


當耶穌一人獨處時,那些在他周圍的人同那十二人就問他有關比喻的意義。


他只用比喻向他們講道,但私下卻給自己的門徒說明一切。


他就對他們說:「這樣說來,連你們也不明白嗎?你們不知道,任何外物進入人內,不能把他弄髒,


耶穌回到家裏,他的門徒私下問他說:「為甚麼我們不能把邪靈趕出去?」