線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 9:51 - 四福音書 – 共同譯本

耶穌被接去的日期快到了,他決意走向耶路撒冷。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌被接回天家的日子快到了,祂決定前往耶路撒冷。

參見章節

新譯本

耶穌被接上升的日子快到了,他就決意向耶路撒冷去,

參見章節

中文標準譯本

耶穌升天的日子快到了,他就堅定地面向耶路撒冷而去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌被接上升的日子將到,他就定意向耶路撒冷去,

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌被接上升的日子將到,他就定意向耶路撒冷去,

參見章節

和合本修訂版

耶穌被接上升的日子將到,他決定面向耶路撒冷走去。

參見章節
其他翻譯



路加福音 9:51
29 交叉參考  

主耶穌對他們講完了這些話以後,就被接升天,坐在上帝的右邊。


我有一種應受的洗禮,我多麼焦急,直到它完成!


耶穌經過許多城鎮和鄉村,到處施教,繼續他往耶路撒冷的旅程。


耶穌往耶路撒冷去的時候,穿過撒馬利亞和加利利的中間地區。


耶穌把十二使徒帶到一邊,對他們說:「看,我們要上耶路撒冷去,凡先知們所寫的一切,都要在人子身上完成:


眾人正在聽這些話的時候,耶穌又給他們講了一個比喻。這時耶穌已快到耶路撒冷,而眾人都以為上帝的國快要出現了。


耶穌說完這些話,就帶頭前行,上耶路撒冷去。


正在降福他們的時候,他離開他們,被舉升天了。


他們正在途中,有一個人對耶穌說:「你不論往哪裏去,我都要跟隨你。」


逾越節前,耶穌知道他離世歸父的時辰到了,他既然愛了在世上屬於自己的人,就愛他們到底。


我出自父,來到了世界;我又離開世界,回到父那裏去。」


但你們沒有人問我:『你往哪裏去?』


我不久於人世了,但他們仍在世上,我快到你那裏去。聖父啊!求你因你的名保存那些你託付給我的人,使他們合而為一,如同我們一樣。


如果你們看見人子升到他先前所在的地方,那又怎樣呢?