線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 7:37 - 四福音書 – 共同譯本

城裏有一個女人,是個罪人,她聽說耶穌在法利塞人家中坐席,就拿著一個裝著香膏的玉瓶來,

參見章節

更多版本

當代譯本

那城裡住著一個罪惡的女人。她聽說耶穌在那法利賽人家裡吃飯,就帶了一玉瓶香膏進去。

參見章節

新譯本

那城裡有一個女人,是個罪人,知道他在法利賽人家裡吃飯,就拿著一瓶香膏,

參見章節

中文標準譯本

當時,城裡有一個女人,是個罪人,她知道耶穌在那法利賽人家裡坐席,就拿著一個盛了香液的玉瓶來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那城裏有一個女人,是個罪人,知道耶穌在法利賽人家裏坐席,就拿着盛香膏的玉瓶,

參見章節

新標點和合本 神版

那城裏有一個女人,是個罪人,知道耶穌在法利賽人家裏坐席,就拿着盛香膏的玉瓶,

參見章節

和合本修訂版

那城裏有一個女人,是個罪人,知道耶穌在法利賽人家裏坐席,就拿著盛滿香膏的玉瓶,

參見章節
其他翻譯



路加福音 7:37
18 交叉參考  

兩個兒子中,哪一個實行了父親的旨意呢?」 他們說:「是大兒子。」 耶穌向他們說:「我實在告訴你們:稅務員和妓女要在你們以前進入上帝的國。


但是那個稅務員卻遠遠地站著,連舉目望天都不敢,只是捶著胸膛說:『上帝啊,可憐我這個罪人吧!』


眾人見了,竊竊私議說:「他竟然到一個罪人家裏投宿。」


法利塞人和他們的經學教師們就向他的門徒嘀咕:「你們為甚麼同收稅的和罪人一起吃喝呢?」


我來不是為召喚義人,而是召喚罪人悔改。」


人子來了,也吃也喝,你們又說:『看!這個好吃好喝的人,稅務員和罪人的朋友。』


有一個法利塞人請耶穌吃飯,他就進入那法利塞人的家坐席。


瑪利亞是那曾用香液敷抹主、又用自己的頭髮擦乾主的腳的婦人,患病的拉撒路是她的兄弟。


他們再次叫了那先前瞎眼的人來,對他說:「把光榮歸於上帝!我們知道這人是個罪人。」


我們知道上帝是不聽罪人的,惟有敬畏上帝和遵行他旨意的人,上帝才聽他。