線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:21 - 四福音書 – 共同譯本

當一個全副武裝的壯士看守著自己的住宅,他的財產必能保全。

參見章節

更多版本

當代譯本

「壯漢全副武裝地看守自己的住宅,他的財物會很安全。

參見章節

新譯本

一個壯漢拿著武器,看守自己的家園,他的家財就平安無事。

參見章節

中文標準譯本

當一個壯士全副武裝地看守自己家園的時候,他所擁有的就平安無事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他所有的都平安無事;

參見章節

新標點和合本 神版

壯士披掛整齊,看守自己的住宅,他所有的都平安無事;

參見章節

和合本修訂版

壯士全副武裝,看守自己的住宅,他所有的都很安全;

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:21
5 交叉參考  

「或者,一個人怎能進入壯士的家搶劫他的家具呢?除非先把壯士捆住,然後才可搶他的家。


沒有人能闖入一個武士的家,搶劫他的財物,除非先把那武土捆起來,然後才能搶劫他的家。


但是,如果我仗賴上帝的能力趕鬼,那麼,上帝的國已來到你們中間了。


但是,如果一個比他更強壯的前來戰勝他,將會把他所依賴的武器搶走,還要瓜分他的戰利品。