線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 8:11 - 四福音書 – 共同譯本

她回答:「先生!沒有。」耶穌囑咐她:「我也不定你的罪;你去吧!從今以後不要再犯罪了!」〕

參見章節

更多版本

當代譯本

她說:「主啊,沒有。」 耶穌說:「我也不定你的罪。回去吧,從今以後不要再犯罪了。」

參見章節

新譯本

她說:“主啊!沒有。”耶穌說:“我也不定你的罪。走吧,從現在起不要再犯罪了。”

參見章節

中文標準譯本

她說:「主啊,沒有。」 耶穌說:「我也不定你的罪。你回去吧!從今以後不要再犯罪了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

她說:「主啊,沒有。」耶穌說:「我也不定你的罪。去吧,從此不要再犯罪了!」

參見章節

新標點和合本 神版

她說:「主啊,沒有。」耶穌說:「我也不定你的罪。去吧,從此不要再犯罪了!」

參見章節

和合本修訂版

她說:「主啊,沒有。」耶穌說:「我也不定你的罪。去吧!從今以後不要再犯罪了。」〕

參見章節
其他翻譯



約翰福音 8:11
27 交叉參考  

不是的。我告訴你們,如果你們不悔改,你們都要同樣喪亡。


不是的。我告訴你們,如果你們不悔改,你們都要同樣喪亡。」


同樣,我告訴你們,為了一個悔改的罪人,上帝的使者們也將歡樂。」


可是你這個弟弟死而復生,失而復得,所以我們應當歡樂慶祝!』」


我告訴你們,同樣,為了一個悔改的罪人,在天上的歡樂將甚於對那九十九個無須悔改的義人。」


我來不是為召喚義人,而是召喚罪人悔改。」


於是,他們到別的村莊去。


耶穌回答說:「我的國不屬於這世界;假如我的國屬於這世界,我的部屬會起來爭戰,免得我被交給猶太人。但是我的國不是這世界的。」


因為上帝差遣了子到世界上來,不是為審判世界,而是為使世界因他而得救。


事後,耶穌在聖殿裏遇見他,對他說:「看!你已痊愈了,不要再犯罪!免得遭遇更不幸的事!」


你們憑人的觀點判斷,我卻不判斷任何人。