線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 17:13 - 四福音書 – 共同譯本

如今我快到你那裏去;我在世上講這些話,為的是使我的喜樂洋溢在他們中間。

參見章節

更多版本

當代譯本

「現在我要去你那裡了,我在世上這樣說,是要叫他們心裡充滿我的喜樂。

參見章節

新譯本

現在我到你那裡去,我在世上說這些話,是要他們心裡充滿我的喜樂。

參見章節

中文標準譯本

但如今我就要到你那裡去了。 我在世上說這些話, 是要讓他們裡面充滿我的喜樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

現在我往你那裏去,我還在世上說這話,是叫他們心裏充滿我的喜樂。

參見章節

新標點和合本 神版

現在我往你那裏去,我還在世上說這話,是叫他們心裏充滿我的喜樂。

參見章節

和合本修訂版

現在我到你那裏去,我在世上說這些話,是要他們心裏充滿了我的喜樂。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 17:13
17 交叉參考  

耶穌知道父親已把一切交在他手中,也知道自己來自上帝、又要回到上帝那裏去,


「我對你們講了這些話,為使我的喜樂留在你們裏面,並使你們的喜樂得以充盈。


我對你們講了這些話,是要你們在我內獲得平安。在世界上你們有苦難,但是你們放心吧,我已戰勝了世界。」


我不久於人世了,但他們仍在世上,我快到你那裏去。聖父啊!求你因你的名保存那些你託付給我的人,使他們合而為一,如同我們一樣。


娶新娘的是新郎;那佇候待命的儐相一聽到新郎的聲音就大為喜樂。我的喜樂已滿足了。


耶穌說:「我還有少許時間同你們在一起,以後我要回到派遣我來者那裏去。