線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 12:7 - 四福音書 – 共同譯本

耶穌說:「由她吧!這原是她為我安葬之日而保存的。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「由她吧!她這是為我安葬作預備。

參見章節

新譯本

耶穌就說:“由她吧,這香膏是她留下來為我安葬的日子用的。

參見章節

中文標準譯本

耶穌說:「由她吧!她是為我安葬的日子而保存的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「由她吧!她是為我安葬之日存留的。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「由她吧!她是為我安葬之日存留的。

參見章節

和合本修訂版

耶穌說:「由她吧!她這香膏本是為我的安葬之日留著的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 12:7
9 交叉參考  

耶穌聽到了,就對他們說:「你們為甚麼使這女人為難呢?她對我做了一件善事。


她把這香精油倒在我身上,是為預備埋葬我而做的。


耶穌卻說:「由她吧!你們為甚麼叫她難受?她在我身上做了一作好事。


有一個人名叫約瑟,是公議會的議員,是位善良公正的人。