線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 1:44 - 四福音書 – 共同譯本

菲利浦原籍貝賽達,與安德烈和彼得同鄉。

參見章節

更多版本

當代譯本

腓力是伯賽大人,與彼得、安得烈是同鄉。

參見章節

新譯本

腓力是伯賽大人,與安得烈和彼得同鄉。

參見章節

中文標準譯本

腓力來自伯賽達,與安得烈和彼得同鄉。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這腓力是伯賽大人,和安得烈、彼得同城。

參見章節

新標點和合本 神版

這腓力是伯賽大人,和安得烈、彼得同城。

參見章節

和合本修訂版

這腓力是伯賽大人,是安得烈和彼得的同鄉。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 1:44
18 交叉參考  

菲利浦和巴多祿茂,湯瑪斯和稅務員馬太,亞勒菲的兒子雅各和達太,


「哥拉汛哪,你有禍了!貝賽達呀,你有禍了!因為在你們那裏行的神蹟,如果行在泰爾和西頓,他們早就披麻撒灰悔改了。


安得烈、菲利浦、巴祿茂、馬太、湯瑪斯、阿勒菲的兒子雅各、達太和激進派的西滿、


耶穌隨即催促他的門徒上船到貝賽達對岸去,好讓他遣散群眾。


他們來到貝賽達,有人給耶穌帶來一盲人,求耶穌撫摸他。


「哥拉汛哪,你有禍了!貝賽達呀,你有禍了!因為在你們那裏行的神蹟,如果行在泰爾和西頓,那裏的人早就披上麻衣,坐在灰塵中,悔過自新了。


就是西滿—耶穌又給他取名叫彼得、安得烈—他的兄弟、雅各、約翰、菲利浦、巴多祿茂、


使徒們回來,把他們所做的一切事向耶穌報告,耶穌就帶著他們悄悄地退避到一座名叫貝賽達的城去。


過一天,耶穌想往加利利去,遇見菲利浦。耶穌對他說:「你跟我來吧!」


菲利浦遇見那單乃,對他說:「摩西在法律上和眾先知所寫的那一位,我們找到了,他就是約瑟的兒子原籍拿撒勒的耶穌。」


那單乃對他說:「拿散勒能出甚麼好東西嗎?」菲利浦回答他:「你來看看吧!」


那單乃問他:「你從哪裏認識我呢?」耶穌說:「菲利浦叫你之前,我已見你在無花果樹下了。」


他們來到加利利的貝塞達人菲利浦跟前,請求他說:「先生!我們想見見耶穌。」


菲利浦就去轉告安得烈,安得烈和菲利浦一起去告訴耶穌。


耶穌舉目看見一大群人向他走來,就問菲利浦:「我們哪裏買得到餅給這些人吃呢?」


菲利浦回答:「即使用二百天工資的錢買餅也不夠每人吃一小塊。」