線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我實在告訴你們,從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見;要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」

參見章節

更多版本

當代譯本

我實在告訴你們,以前有許多先知和義人曾渴望看見你們所看見的,聽見你們所聽見的,卻未能如願。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我實在告訴你們,因為有許多先知和義人渴望看你們所看見的,而沒有看見,渴望聽你們所聽到的,卻沒有聽到。」

參見章節

新譯本

我實在告訴你們,曾經有許多先知和義人想看你們所看見的,卻沒有看到,想聽你們所聽見的,卻沒有聽到。

參見章節

中文標準譯本

我確實地告訴你們:曾經有許多先知和義人渴望看你們所看見的,卻沒有看到;渴望聽你們所聽見的,卻沒有聽到。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我實在告訴你們,從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」

參見章節

新標點和合本 神版

我實在告訴你們,從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:17
7 交叉參考  

耶穌轉身私下對門徒說:「看見你們所看見的,那眼睛有福了。


我告訴你們,從前有許多先知和君王要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」


你們的祖宗亞伯拉罕歡歡喜喜地仰望我的日子,他看見了,就快樂。」


這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的,卻從遠處觀望,且歡喜迎接。他們承認自己在地上是客旅,是寄居的。