線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:47 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們有禍了!因為你們建造先知的墳墓,那些先知正是你們的祖宗所殺的。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們有禍了,你們為先知修造墳墓,而他們正是被你們祖先殺害的!

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們有禍了!因為你們替先知修建墳墓,而他們正是你們的祖先所殺害的。

參見章節

新譯本

你們有禍了!因為你們修造先知的墳墓,而那些先知正是你們祖先所殺的,

參見章節

中文標準譯本

「你們有禍了!因為你們建造先知的墳墓 ,而你們的祖先是殺害他們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們有禍了!因為你們修造先知的墳墓,那先知正是你們的祖宗所殺的。

參見章節

新標點和合本 神版

你們有禍了!因為你們修造先知的墳墓,那先知正是你們的祖宗所殺的。

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:47
5 交叉參考  

「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們好像粉飾了的墳墓,外面好看,裏面卻滿了死人的骨頭和一切的污穢。


可見你們祖宗所做的事,你們是證人,你們也贊同,因為他們殺了先知,你們建造先知的墳墓。


「你們這硬着頸項,心與耳未受割禮的人哪,時常抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。


這些猶太人不但殺了主耶穌和先知們,又把我們趕出去。他們令 神不悅,且與眾人為敵,